Maestra traduce canciones de Cri-Cri al diidxazá como un homenaje a Francisco Gabilondo Soler

#Juchitán 29 Abr (#Istmopress) – “Raca zeda bizi nua guixhiapa larí, canazá ca neza xti xa guixiró /Ahí viene el tlacuache cargando un tambache por las calles de la gran ciudad”, es una estrofa de la canción “El ropavejero/ Ni rutopa lari yuxe”, que tradujo en diidxazá (zapoteco) , la maestra binnizá, Felipa Noriega, como un homenaje a Cri-Cri “Francisco Gabilondo Soler” por alegrarle su niñez , y que ahora comparte con niñas y niños a través de las redes sociales.

Creativa y defensora de su lengua madre, Felipa también tradujo “neza huiini xti yoo biani/caminito de la escuela”, un tema clásico que da la bienvenida a las niñas y niños en edad escolar, y que asegura nunca pasa de moda, aunque los años sigan su camino.

Revitalizar la lengua es una tarea de todos los que aun somos hablantes asegura, sin que esto suene a obligación, sino más bien a un deber disfrutable.

Su tarea educativa de 21 años de experiencia, la combina todos los días con la recreación de la lengua, la cual lo ha hecho a través de la escritura, creación y lectura de cuentos.

Maestra1

“Este es un homenaje a Francisco Gabilodo Soler y también lo es para toda la generación adulta que aun conserva su niño interior. Ese niño que duerme y que al escuchar estas canciones en su lengua madre es posible que le despierta esa curiosidad, el disfrute de esta música que lo acompañó durante su infancia”, relató.

Cri-Cri, es un clásico y sus cuentos musicales están vivos, por eso rinde este homenaje explica al recalcar que ambos temas no fueron fáciles de traducirlos, pero sí se asemejan a lo más cercano de su letra original, porque lo importante era mantener el ritmo de la emoción y el encanto, que estas canciones han dejado impresas en nuestras vidas, aún con el paso de los años.

Celebrar a las niñas y niños tiene un propósito, y Felipa lo hace desde su origen y su cultura, que como ella misma lo ha dicho lo lleva en las venas y lo comparte con su voz, ahora a través del Ropavejero y caminito de la escuela (anotar en diidxazá).

Como de costumbre, su recurso tecnológico es un simple celular, y en lo humano está ella, y sus ganas de compartir lo que sabe hacer.

Quizá para los niños sea algo nuevo dice la profesora, al señalar que Cri-Cri es un clásico de los años setentas y que ahora revive a través del diidxazá.

“Creo que de eso se trata, el regresar la memoria, pero ahora, con lo nuestro, revitalizando nuestra lengua, que hace falta que desde los hogares se hable, y que esto que hago, es un poco de lo mucho que le debemos para evitar su extinción”, expresa.

Felipa es agradable, sonríe y siempre imagina que su tarea de profesora no solo es impartir clases, sino usar estrategias y herramientas, como lo son los cuentos para seguir preservando, cuidando y difundiendo la lengua de sus ancestras.

No todo se puede ni se debe traducir señala la maestra, pero asegura que en esta ocasión, por ser canciones infantiles con un gran contenido imaginativo, es grandioso poder hacerlo y darlo a conocer en didxaza a las nuevas generaciones, cuyos padres y abuelos tienen una oportunidad con esto para seguir haciendo esa resistencia combinando lo que ambas generaciones saben”,

Todos los días reinventa, desde el inicio de la pandemia, escribió un cuento donde explicó y facilitó a los menores el entendimiento y comprensión del coronavirus, también lo ha hecho para enseñar colores y se ha personificado para ser más agradable y llamativa sus clases.

Aunque regresar a las aulas es su mayor sueño después de más de dos años pandémico, por el momento será en modelo híbrido, unos asistirán de forma presencial, otros en línea y otros a través de mensajes para entrega de tareas a través de las redes sociales.

Felipa es creativa, dinámica y propositiva y eso la mantiene activa; sus clases las prepara con anticipación, los recursos didácticos son de su creación y los elabora con lo que tiene en su casa, ella aplica el reutilizar, reciclar y por supuesto el reinventar como una forma de enseñanza y aprendizaje que le ha dejado la educación a distancia en tiempos de pandemia.

https://www.facebook.com/100046193949039/posts/551477379735389/?d=n

Diana Manzo / Agencia de Noticias IstmoPress

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *